Las ortografías estremeñas

En extremeño hay varias tradiciones ortográficas que emplean distintas letras para representar los sonidos de la lengua hablada. La construcción del extremeño literario es un proceso en curso a día de hoy, y en su estela podemos distinguir cuatro escuelas de escritura:

  • La chamiciana sigue la herencia del escritor costumbrista guareñense Luis Chamizo Trigueros desde los años 20 del siglo pasado, usa una ortografía de base castellana que refleja someramente algunos rasgos de la pronunciación del extremeño del sur, tales como la pérdida de vocales representada con el apóstrofe, la desaparición de la -d- intervocálica, la aspiración de la h- (j-), la pérdida de la -r o -l finales, etc. Esta se emplea sobre todo en la Baja y Media Extremadura y apenas señala los cierres vocálicos en -u y en -i por interferencia de la norma castellana. Es corriente el uso de castellanismos léxicos. Es la referencia escrita de muchos poetas y escritores del sur extremeño, tales como el rapsoda badajocense Javier Feijóo.

    José Ramírez López-Uría, poeta de Xerés delos Cavallerus, es otro representante de esta corriente, aunque en su obra se aprecia un mayor uso del cierre en -i en determinadas palabras. Este autor contempla la -r final, bien por aproximarse al castellano o bien queriendo representar un sonido líquido (-r, -rl, o -l) presente en su área dialectal.

“(…) Y sus dirá tamién cómo palramos
los hijos d’estas tierras,
porqu’icimos asina: jierro, jumo,
y la jacha y el jigo y la jiguera.”

” (…) porque semos asina, semos pardos,
del coló de la tierra,
los nietos de los machos que otros días
trunfaron en América.”

Luis Chamizo Trigueros (Guareña)

“(…) La mujer de Celipe
se mira en el mi nieto
y nunca s’ha bulrao
del jato del agüelo.”

José Ramírez López-Uría (Xerés delos Cavallerus)

“Esparcíos por tó’l mundo
revolando su bandera,
ergullosos como naide
de sé nacíos d’esta tierra,
asín son los extremeños
qu’en la sangre de sus venas
llevan el barro balego
que moldeó su nacencia.”

Javier Feijóo (Badajó)

  • La gabrielanagravielana-, una norma también de base castellana con algunos añadidos para representar el habla del norte extremeño y de la Salamanca rural y popular de principios del siglo XX. Este modelo es de la autoría del escritor tradicionalista José María Gabriel y Galán, nacido en Fradis dela Sierra (Salamanca) en 1870 i fallecido en El Guiju de Granaílla en 1905. Se sigue usando popularmente desde la Alta y Media Extremadura hasta la provincia de Salamanca, se distingue por el uso frecuente de los cierres vocálicos en -u o en -i, mayor presencia de -l final y por el empleo de la letra de en sustitución de la zeta sonora. El traductor de El Prencipinu, Antoniu Garríu Correas, y el escritor y profesor Juan José Camisón también la emplean en sus obras.

    En La Serraílla, localidad donde se ha conservado un extremeño muy antiguo de manera excepcional, los poetas han estado usando esta norma desde principios del siglo XX hasta hoy. En sus calles pueden apreciarse numerosos letreros con palabras y expresiones tradicionales escritas de este modo.
Taona dela Serraílla


Son varias las publicaciones que han seguido haciendo uso de esta ortografía con pequeñas adaptaciones y un léxico más cuidado. Entre siglos, destacan publicaciones en la red como la web de dialectología Babuesa o la revista en línea Belsana de Nicolás Valle Morea. El escritor José Benito Mateos Pascual, de El Rebollal (provincia de Salamanca), también emplea una variante de esta ortografía.

“Señol jues, pasi usté más alanti
y que entrin tos esos,
no le dé a usté ansia,
no le dé a usté mieo…”

José María Gabriel y Galán

“Des que te vi en la juenti
ya no hi güeltu a moceal,
estoi tó la nochi acordáu,
hi dejáu de jijeal”

José Benito Mateos Pascual

  • La escritura del colectivo cultural Huéyebra Kahtúa (HK), asociación fundada en 1992 y editora de la revista Luh Papelih, es de todas las ortografías del siglo XX la única que se aleja claramente del patrón castellano en todos los niveles de la lengua escrita. La norma de HK es de tipo fonético y pretendía establecer una variedad estándar para todo el dominio basada principalmente en los dialectos más conservadores de la Alta Estremaúra. Es la primera escritura moderna en que encontramos autores que recuperan la grafía medieval de la zeta sonora, representa las eses aspiradas con h y refleja sistemáticamente los cierres vocálicos. A menudo recogía aportaciones de las normas anteriores, pudiendo encontrarse un moderno hazel junto a un jadel o jacé de las ortografías gabrielana y chamiciana.

    El investigador Félix Barroso Gutiérrez sigue empleando una variante de esta norma para transcribir el habla de Las Hurzis.

    La de Huéyebra Kahtúa es, observando los distintos modelos diacrónicamente, un estadio avanzado de transición entre las normas costumbristas de principios del siglo XX y la de OSCEC de principios del XXI.
Portada de Luh Papelih

“Lah corrobrah de hombrih, qu’esi día vain comu halamíuh y con mucha sedi, vesitan, en pran de compairih, lah casah y lah bodegah, y encetan la polienta y se ponin comu asisonih con lah mazah de lah igüeah y luh banahtruh de zulequih.”

Huéyebra Kahtúa (Méria)

“Saint-Exupéry hizu una tupa viahih arreol to’l mundu (Alemania, Península Ibérica, Indochina, Norti d’África, etc.) echandu una güena riehtra reportahih.”

Antoniu Garríu Correas (Peralea dela Mata)

  • La ortografía gonçalviana, de base castellana como la chamiciana o la gabrielana, y hachista como la de Huéyebra Kahtúa. Tiene la peculiaridad de que sustituye la -s- aspirada por la -h- y desecha la -v- cambiándola por la -b- en todos los casos. Es una norma altoextremeña, empleada por el maestro de Calçaílla Pablo Gonzálvez González en su Primera Gramática Ehtremeña (1995) y Nuebah ohah ehtremeñah (2002). El cierre vocálico es sistemático.

Dos obras de Pablo Gonzálvez

¡Palra, mi tierra, palra,
polque na máh gatean loh galronih
y loh pacientih, na!
Gañil, ay que gañil;
Degolbel loh desaciuh en gritíuh
ahta que ehtrumpan muehtrah sierrah toah.
Asín, moh oyirán.

Pablo Gonzálvez González (Calçaílla)

  • Por último, hay que mencionar la que es, al mismo tiempo, la más vieja y la más nueva. Hablamos de la ortografía clásica, culta o de OSCEC -publicada en 2017-, una adaptación de la escritura medieval con aportaciones de las ortografías extremeñas mencionadas y de otros sistemas del espacio asturleonés. Esta norma es semejante a la de los cartularios en asturleonés oriental hallados en los monasterios medievales de la actual Cantabria, o a la escritura sayaguesa usada para transcribir el asturleonés hasta bien entrada la Edad Moderna.

    Los escritos del clérigo Diego Sánchez de Badajoz, que constituyen los primeros documentos en extremeño de la Edad Moderna, están redactados con esta escritura. La propuesta de OSCEC respeta la ese escrita aunque se pronuncie aspirada, señala las diferencias entre consonantes sordas y sonoras, distingue entre be y uve atendiendo a la pronunciación histórica, y escribe sistemáticamente los cierres vocálicos.

    Es la escritura que empleamos en esta página y pensamos que tiene la ventaja de emparejar los criterios fonético y etimológico. Es posiblemente la mejor base para futuras reformas ortográficas que faciliten la confluencia con otras normas del dominio asturleonés.

“Assín quieru yo palral,
dizil las cosas que sientu
con esti sentil tan hondu
que tieni esti puebru nuestru,
assín quieru yo cantá-li
cosinas ducis en versus
a esta tierra de mi sangri
que m’enllena si la mientu.”

Cruz Díaz Marcos (Casillas de Coria)

(…) Entanguila la tu essencia,
enagura’l tu foturu;
con tentigués, con pacencia,
avienta tol humu escuru.

Derrota la bota fiera
con arrepíu de groria.
Vieja groria i groria nueva,
comuelgu dela tu estoria.”

Juan F. Reina (Badajó)


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s